Türkçe:
Dünyanın soluğu kesildiğindeGüneyin kavurucu rüzgarı altındaGiysilerin seni terletmez mi?
Arapça:
İngilizce:
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
How thy garments are warm, In the quieting of the earth from the south?
King James Bible:
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
American King James Version:
How your garments are warm, when he quiets the earth by the south wind?
World English Bible:
You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
Webster Bible Translation:
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
English Revised Version:
How thy garments are warm, when the earth is still by reason of the south wind?
Darby Bible Translation:
How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
Douay-Rheims Bible:
Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
Coverdale Bible:
and how thy clothes are warme
American Standard Version:
How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the south wind ?