Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İyi dinle, Eyüp, kulak ver,Sen sus, ben konuşacağım.

Arapça: 

فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.

İngilizce: 

Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

Fransızca: 

Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai.

Almanca: 

Merke auf, Hiob, und höre mir zu, und schweige, daß ich rede!

Rusça: 

Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.

Young's Literal Translation: 

Attend, O Job, hearken to me, Keep silent, and I — I do speak.

King James Bible: 

Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

American King James Version: 

Mark well, O Job, listen to me: hold your peace, and I will speak.

World English Bible: 

Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak.

Webster Bible Translation: 

Mark well, O Job, hearken to me: hold thy peace, and I will speak.

English Revised Version: 

Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

Darby Bible Translation: 

Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.

Douay-Rheims Bible: 

Attend, Job, and hearken to me : and hold thy peace, whilst I speak.

Coverdale Bible: 

Marke well (O Iob) & heare me: holde the still

American Standard Version: 

Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.

Söz ID: 

13682

Bölüm No: 

33

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

31

Söz Etiketi: