Kutsal Kitap

Türkçe: 

Boyu göklere erişse,Başı bulutlara değse bile,

Arapça: 

ولو بلغ السموات طوله ومسّ راسه السحاب.

İngilizce: 

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

Fransızca: 

Quand son élévation monterait jusqu'aux cieux, et quand sa tête atteindrait les nues,

Almanca: 

Wenn gleich seine Höhe in den Himmel reichet und sein Haupt an die Wolken rühret,

Rusça: 

Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, –

Young's Literal Translation: 

Though his excellency go up to the heavens, And his head against a cloud he strike —

King James Bible: 

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

American King James Version: 

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach to the clouds;

World English Bible: 

Though his height mount up to the heavens, and his head reach to the clouds,

Webster Bible Translation: 

Though his excellence shall mount up to the heavens, and his head reach to the clouds;

English Revised Version: 

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

Darby Bible Translation: 

Though his height mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds,

Douay-Rheims Bible: 

If his pride mount up even to heaven, and his head touch the clouds:

Coverdale Bible: 

Though he be magnified vp to the heaue

American Standard Version: 

Though his height mount up to the heavens, And his head reach unto the clouds;

Söz ID: 

13333

Bölüm No: 

20

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: