Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kötünün zafer çığlığı kısadır,Tanrısızın sevinciyse bir anlıktır.

Arapça: 

ان هتاف الاشرار من قريب وفرح الفاجر الى لحظة.

İngilizce: 

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

Fransızca: 

Le triomphe du méchant est de peu de durée, et la joie de l'impie n'a qu'un moment?

Almanca: 

daß der Ruhm der Gottlosen stehet nicht lange, und die Freude des Heuchlers währet einen Augenblick?

Rusça: 

веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?

Young's Literal Translation: 

That the singing of the wicked is short, And the joy of the profane for a moment,

King James Bible: 

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

American King James Version: 

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

World English Bible: 

that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?

Webster Bible Translation: 

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

English Revised Version: 

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment?

Darby Bible Translation: 

The exultation of the wicked is short, and the joy of the ungodly man but for a moment?

Douay-Rheims Bible: 

that the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment.

Coverdale Bible: 

the prayse of the vngodly hath bene shorte

American Standard Version: 

That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment?

Söz ID: 

13332

Bölüm No: 

20

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: