Türkçe:
Senin bildiğin ne ki, biz bilmeyelim?Senin anladığın ne ki, bizde olmasın?
Arapça:
İngilizce:
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
What hast thou known, and we know not? Understandest thou — and it is not with us?
King James Bible:
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
American King James Version:
What know you, that we know not? what understand you, which is not in us?
World English Bible:
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
Webster Bible Translation:
What knowest thou that we know not? what understandest thou, which is not in us?
English Revised Version:
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
Darby Bible Translation:
What knowest thou that we know not? what understandest thou which is not in us?
Douay-Rheims Bible:
What knowest thou that we are ignorant of? what dost thou understand that we know not?
Coverdale Bible:
What knowest thou
American Standard Version:
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?