job-15-9

Arapça:

ماذا تعرفه ولا نعرفه نحن وماذا تفهم وليس هو عندنا.

Türkçe:

Senin bildiğin ne ki, biz bilmeyelim?Senin anladığın ne ki, bizde olmasın?

İngilizce:

What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?

Fransızca:

Que sais-tu que nous ne sachions? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons aussi?

Almanca:

Was weißt du, das wir nicht wissen? Was verstehest du, das nicht bei uns sei?

Rusça:

Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?

Açıklama:
job-15-9 beslemesine abone olun.