Kutsal Kitap

Türkçe: 

Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.

Arapça: 

فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد

İngilizce: 

Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

Fransızca: 

Il fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses choses qu'on ne peut compter.

Almanca: 

Er tut große Dinge, die nicht zu forschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist.

Rusça: 

делает великое, неисследимое и чудное без числа!

Young's Literal Translation: 

Doing great things till there is no searching, And wonderful, till there is no numbering.

King James Bible: 

Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

American King James Version: 

Which does great things past finding out; yes, and wonders without number.

World English Bible: 

He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.

Webster Bible Translation: 

Who doeth great things past finding out; yes, and wonders without number.

English Revised Version: 

Which doeth great things past finding out; yea, marvelous things without number.

Darby Bible Translation: 

Who doeth great things past finding out, and wonders without number.

Douay-Rheims Bible: 

Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number.

Coverdale Bible: 

He doth greate thinges

American Standard Version: 

That doeth great things past finding out, Yea, marvellous things without number.

Söz ID: 

13062

Bölüm No: 

9

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

10

Söz Etiketi: