Türkçe:
Güneşe buyruk verir, doğmaz güneş,Yıldızları mühürler.
Arapça:
İngilizce:
Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who is speaking to the sun, and it riseth not, And the stars He sealeth up.
King James Bible:
Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
American King James Version:
Which commands the sun, and it rises not; and seals up the stars.
World English Bible:
He commands the sun, and it doesn't rise, and seals up the stars.
Webster Bible Translation:
Who commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
English Revised Version:
Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
Darby Bible Translation:
Who commandeth the sun, and it riseth not, and he sealeth up the stars;
Douay-Rheims Bible:
Who commandeth tile sun and it riseth not: and shutteth up the stars as it were under a seal:
Coverdale Bible:
He commaundeth the Sone
American Standard Version:
That commandeth the sun, and it riseth not, And sealeth up the stars;