Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.

Arapça: 

ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.

İngilizce: 

And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Fransızca: 

Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

Almanca: 

Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra.

Rusça: 

и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.

Young's Literal Translation: 

And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;

King James Bible: 

And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

American King James Version: 

And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

World English Bible: 

Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

Webster Bible Translation: 

And when Bela was dead Jobab the son of Zera of Bozrah reigned in his stead.

English Revised Version: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Darby Bible Translation: 

And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible: 

And Bale died, and Jobab the son of Zare of Bosra, reigned in his stead.

Coverdale Bible: 

And whan Bela dyed

American Standard Version: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Söz ID: 

10297

Bölüm No: 

1

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

44