Türkçe:
Avşalom ona şöyle derdi: "Bak, ileri sürdüğün savlar doğru ve haklı. Ne var ki, kral adına seni dinleyecek kimse yok."
Arapça:
İngilizce:
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Absalom saith unto him, 'See, thy matters are good and straightforward — and there is none hearkening to thee from the king.'
King James Bible:
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
American King James Version:
And Absalom said to him, See, your matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear you.
World English Bible:
Absalom said to him, |Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you.|
Webster Bible Translation:
And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed by the king to hear thee.
English Revised Version:
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
Darby Bible Translation:
And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee appointed by the king.
Douay-Rheims Bible:
And Absalom answered him: Thy words seem to me good and just. But there is no man appointed by the king to hear thee. And Absalom said:
Coverdale Bible:
then sayde Absalom vnto him: Beholde
American Standard Version:
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.