Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbin gözünde doğru olanı yapmakla, suçsuz kanı dökme günahından arınacaksınız."

Arapça: 

فتنزع الدم البري من وسطك اذا عملت الصالح في عيني الرب

İngilizce: 

So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

Fransızca: 

Et tu ôteras le sang innocent du milieu de toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'Éternel.

Almanca: 

Also sollst du das unschuldige Blut von dir tun, daß du tust, was recht ist vor den Augen des HERRN.

Rusça: 

Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешьделать доброе и справедливое пред очами Господа.

Young's Literal Translation: 

and thou dost put away the innocent blood out of thy midst, for thou dost that which is right in the eyes of Jehovah.

King James Bible: 

So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

American King James Version: 

So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.

World English Bible: 

So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.

Webster Bible Translation: 

So shalt thou remove the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

English Revised Version: 

So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD.

Darby Bible Translation: 

So shalt thou put away innocent blood from thy midst, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And thou shalt be free from the innocent's blood, that was shed, when thou shalt have done what the Lord hath commanded thee.

Coverdale Bible: 

Thus shalt thou put awaye the innocent bloude from the

American Standard Version: 

So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.

Söz ID: 

5457

Bölüm No: 

21

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

9