Türkçe:
Sorunlarınıza, yükünüze, davalarınıza ben tek başıma nasıl katlanabilirim?
Arapça:
İngilizce:
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?
King James Bible:
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
American King James Version:
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
World English Bible:
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
Webster Bible Translation:
How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
English Revised Version:
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Darby Bible Translation:
How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
Douay-Rheims Bible:
I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.
Coverdale Bible:
How can I alone beare soche cobraunce
American Standard Version:
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?