Türkçe:
" 'Tahıl sunusu yasası şudur: Harunun oğulları onu sunağın önünde RABbe sunacaklar.
Arapça:
İngilizce:
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And this is a law of the present: sons of Aaron have brought it near before Jehovah unto the front of the altar,
King James Bible:
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
American King James Version:
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
World English Bible:
|'This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before Yahweh, before the altar.
Webster Bible Translation:
And this is the law of the meat-offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
English Revised Version:
And this is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
Darby Bible Translation:
And this is the law of the oblation: one of the sons of Aaron shall present it before Jehovah, before the altar.
Douay-Rheims Bible:
This is the law of the sacrifice and libations, which the children of Aaron shall offer before the Lord, and before the altar.
Coverdale Bible:
And this is the lawe of the meatofferynge
American Standard Version:
And this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar.