Türkçe:
Musa Tanrının içinde bulunduğu koyu karanlığa yaklaşırken halk uzakta durdu.
Arapça:
İngilizce:
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God is.
King James Bible:
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
American King James Version:
And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
World English Bible:
The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
Webster Bible Translation:
And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
English Revised Version:
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
Darby Bible Translation:
And the people stood afar off, and Moses drew near to the obscurity where God was.
Douay-Rheims Bible:
And the people stood afar off. But Moses went to the dark cloud wherein God was.
Coverdale Bible:
And the people stode afarre of. But Moses gat him in to the darcke cloude
American Standard Version:
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.