Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB, "Elinde ne var?" diye sordu. Musa, "Değnek" diye yanıtladı.

Arapça: 

فقال له الرب ما هذه في يدك. فقال عصا.

İngilizce: 

And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

Fransızca: 

Et l'Éternel lui dit: Qu'as-tu à la main? Il répondit: Une verge.

Almanca: 

Der HERR sprach zu ihm: Was ist, das du in deiner Hand hast? Er sprach: Ein Stab.

Rusça: 

И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл.

Young's Literal Translation: 

And Jehovah saith unto him, 'What is this in thy hand?' and he saith, 'A rod;'

King James Bible: 

And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

American King James Version: 

And the LORD said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.

World English Bible: 

Yahweh said to him, |What is that in your hand?| He said, |A rod.|

Webster Bible Translation: 

And the LORD said to him, What is that in thy hand? And he said, A rod.

English Revised Version: 

And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.

Douay-Rheims Bible: 

Then he said to him: What is that thou holdest in thy hand? He answered: A rod.

Coverdale Bible: 

The LORDE sayde vnto him: What is yt

American Standard Version: 

And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.

Söz ID: 

1604

Bölüm No: 

4

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

2