Türkçe:
Efrayimin üç göbek çocuklarını gördü. Manaşşenin oğlu Makirin çocukları onun elinde doğdu.
Arapça:
İngilizce:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Joseph looketh on Ephraim's sons of the third generation; sons also of Machir, son of Manasseh, have been born on the knees of Joseph.
King James Bible:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
American King James Version:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up on Joseph's knees.
World English Bible:
Joseph saw Ephraim's children to the third generation. The children also of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph's knees.
Webster Bible Translation:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir, the son of Manasseh, were brought up upon Joseph's knees.
English Revised Version:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees.
Darby Bible Translation:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation; the sons also of Machir the son of Manasseh were born on Joseph's knees.
Douay-Rheims Bible:
And he saw the children of Ephraim to the third generation. The children also of Machir the son of Ma-nasses were born on Joseph's knees.
Coverdale Bible:
and sawe Ephrayms children
American Standard Version:
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees.