Türkçe:
Kardeşlerini yolcu ederken onlara, "Yolda kavga etmeyin" dedi.
Arapça:
İngilizce:
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he sendeth his brethren away, and they go; and he saith unto them, 'Be not angry in the way.'
King James Bible:
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
American King James Version:
So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, See that you fall not out by the way.
World English Bible:
So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, |See that you don't quarrel on the way.|
Webster Bible Translation:
So he sent his brethren away, and they departed: and he said to them, See that ye contend not by the way.
English Revised Version:
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
Darby Bible Translation:
And he sent his brethren away, and they departed. And he said to them, Do not quarrel on the way.
Douay-Rheims Bible:
So he sent away his brethren, and at their departing said to them: Be not angry in the way.
Coverdale Bible:
So he sent awaye his brethren
American Standard Version:
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.