Kutsal Kitap

Türkçe: 

Orada sana bakarım, çünkü kıtlık beş yıl daha sürecek. Yoksa sen de ailen ve sana bağlı olan herkes de perişan olursunuz.'

Arapça: 

واعولك هناك لانه يكون ايضا خمس سنين جوعا. لئلا تفتقر انت وبيتك وكل مالك.

İngilizce: 

And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

Fransızca: 

Et je t'y entretiendrai , car il y a encore cinq ans de famine, de peur que tu ne périsses de pauvreté, toi et ta maison, et tout ce qui est à toi.

Almanca: 

Ich will dich daselbst versorgen; denn es sind noch fünf Jahre der Teurung; auf daß du nicht verderbest mit deinem Hause und allem, das du hast.

Rusça: 

и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое.

Young's Literal Translation: 

and I have nourished thee there — for yet are five years of famine — lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.

King James Bible: 

And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

American King James Version: 

And there will I nourish you; for yet there are five years of famine; lest you, and your household, and all that you have, come to poverty.

World English Bible: 

There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have.|'

Webster Bible Translation: 

And there will I nourish thee, (for yet there are five years of famine,) lest thou, and thy household, and all that thou hast, should come to poverty.

English Revised Version: 

and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.

Darby Bible Translation: 

And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.

Douay-Rheims Bible: 

And there I will feed thee, (for there are yet five years of famine remaining,) lest both thou perish, and thy house, and all things that thou hast.

Coverdale Bible: 

There wyll I make prouysion for the (for there are yet fyue yeares of derth) that thou perishe not wt thine house

American Standard Version: 

and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.

Söz ID: 

1370

Bölüm No: 

45

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

11