Türkçe:
Orada sana bakarım, çünkü kıtlık beş yıl daha sürecek. Yoksa sen de ailen ve sana bağlı olan herkes de perişan olursunuz.'
Arapça:
İngilizce:
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and I have nourished thee there — for yet are five years of famine — lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.
King James Bible:
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
American King James Version:
And there will I nourish you; for yet there are five years of famine; lest you, and your household, and all that you have, come to poverty.
World English Bible:
There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have.|'
Webster Bible Translation:
And there will I nourish thee, (for yet there are five years of famine,) lest thou, and thy household, and all that thou hast, should come to poverty.
English Revised Version:
and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.
Darby Bible Translation:
And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.
Douay-Rheims Bible:
And there I will feed thee, (for there are yet five years of famine remaining,) lest both thou perish, and thy house, and all things that thou hast.
Coverdale Bible:
There wyll I make prouysion for the (for there are yet fyue yeares of derth) that thou perishe not wt thine house
American Standard Version:
and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.