Türkçe:
"RAB diyor ki, kendi üzerime ant içiyorum. Bunu yaptığın için, biricik oğlunu esirgemediğin için
Arapça:
İngilizce:
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and saith, 'By Myself I have sworn — the affirmation of Jehovah — that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one —
King James Bible:
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
American King James Version:
And said, By myself have I sworn, said the LORD, for because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son:
World English Bible:
and said, |I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
Webster Bible Translation:
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thy only son:
English Revised Version:
and said, By myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
Darby Bible Translation:
and said, By myself I swear, saith Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only son,
Douay-Rheims Bible:
By my own self have I sworn, saith the Lord: because thou hast done this thing, and hast not spared thy only begotten son for my sake:
Coverdale Bible:
and sayde: I haue sworen by myne owne self (sayeth the LORDE) that for so moch as thou hast done this
American Standard Version:
and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,