Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ondan sonraki bölümü, Keila bölgesinin öbür yarısını yöneten Henadat oğlu Bavvay yönetiminde kardeşleri onardılar.

Arapça: 

وبعده رمم اخوتهم بواي بن حيناداد رئيس نصف دائرة قعيلة.

İngilizce: 

After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

Fransızca: 

Après lui, leurs frères travaillèrent: Bavaï, fils de Hénadad, chef d'un demi-quartier de Kéïla;

Almanca: 

Nach ihm baueten ihre Brüder Bavai, der Sohn Henadads, der Oberste des halben Vierteils zu Kegila.

Rusça: 

За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.

Young's Literal Translation: 

After him have their brethren strengthened, and Bavvai son of Henadad, head of the half of the district of Keilah.

King James Bible: 

After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

American King James Version: 

After him repaired their brothers, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

World English Bible: 

After him repaired their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.

Webster Bible Translation: 

After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

English Revised Version: 

After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.

Darby Bible Translation: 

After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the chief of the half district of Keilah.

Douay-Rheims Bible: 

After him built their brethren Bavai the son of Enadad, lord of half Ceila.

Coverdale Bible: 

After him buylded their brethre

American Standard Version: 

After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.

Söz ID: 

12346

Bölüm No: 

3

Book Id: 

16

Bölümdeki Söz No: 

18