Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yeşu Yoyakimin babasıydı. Yoyakim Elyaşivin babası, Elyaşiv Yoyadanın babası,

Arapça: 

ويشوع ولد يوياقيم ويوياقيم ولد الياشيب والياشيب ولد يوياداع

İngilizce: 

And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

Fransızca: 

Et Jéshua engendra Jojakim; Jojakim engendra Éliashib; Éliashib engendra Jojada;

Almanca: 

Jesua zeugete Jojakim, Jojakim zeugete Eliasib, Eliasib zeugete Jojada.

Rusça: 

Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,

Young's Literal Translation: 

And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

King James Bible: 

And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

American King James Version: 

And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

World English Bible: 

Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

Webster Bible Translation: 

And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

English Revised Version: 

And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

Darby Bible Translation: 

And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,

Douay-Rheims Bible: 

And Josue beget Joacim, and Joacim beget Eliasib, and Eliasib beget Joiada,

Coverdale Bible: 

Iesua begat Ioachim. Ioachim begat Eliasib. Eliasib begat Ioiada.

American Standard Version: 

And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

Söz ID: 

12635

Bölüm No: 

12

Book Id: 

16

Bölümdeki Söz No: 

10