Türkçe:
Kentin zenginleri zorba,Halkı da yalancıdır.Dillerinden aldatıcı sözler dökülür.
Arapça:
İngilizce:
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Whose rich ones have been full of violence, And its inhabitants have spoken falsehood, And their tongue is deceitful in their mouth.
King James Bible:
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
American King James Version:
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
World English Bible:
Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.
Webster Bible Translation:
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
English Revised Version:
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Darby Bible Translation:
For her rich men are full of violence, and her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Douay-Rheims Bible:
By which her rich men were filled with iniquity, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue was deceitful in their mouth.
Coverdale Bible:
amonge those that be full off riches vnrightuously gotten: where the citesyns deale with falsede
American Standard Version:
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.