Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra İblis Onu kutsal kente götürdü. Tapınağın tepesine çıkarıp, "Tanrının Oğluysan, kendini aşağı at" dedi, "Çünkü şöyle yazılmıştır: 'Tanrı, senin için meleklerine buyruk verecek.' 'Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.' "

Arapça: 

ثم اخذه ابليس الى المدينة المقدسة واوقفه على جناح الهيكل.

İngilizce: 

Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

Fransızca: 

Alors l’accusateur le mena dans la ville sainte, et le mit sur le haut du temple;

Almanca: 

Da führete ihn der Teufel mit sich in die heilige Stadt und stellete ihn auf die Zinne des Tempels

Rusça: 

Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,

Weymouth New Testament: 

Then the Devil took Him to the Holy City and caused Him to stand on the roof of the Temple,

Young's Literal Translation: 

Then doth the Devil take him to the holy city, and doth set him on the pinnacle of the temple,

King James Bible: 

Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

American King James Version: 

Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on a pinnacle of the temple,

World English Bible: 

Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple,

Webster Bible Translation: 

Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

English Revised Version: 

Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,

Darby Bible Translation: 

Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the edge of the temple,

Douay-Rheims Bible: 

Then the devil took him up into the holy city, and set him upon the pinnacle of the temple,

Coverdale Bible: 

Then the deuyll toke hym vp into the holy cite

American Standard Version: 

Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,

Söz ID: 

23215

Bölüm No: 

4

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

5