Türkçe:
Celile, Dekapolis, Yeruşalim, Yahudiye ve Şeria Irmağı'nın karşı yakasından gelen büyük kalabalıklar O'nun ardından gidiyordu.
Arapça:
İngilizce:
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And great crowds followed Him, coming from Galilee, from the Ten Towns, from Jerusalem, and from beyond the district on the other side of the Jordan.
Young's Literal Translation:
And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.
King James Bible:
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
American King James Version:
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
World English Bible:
Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him.
Webster Bible Translation:
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond Jordan.
English Revised Version:
And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond Jordan.
Darby Bible Translation:
And great crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan.
Douay-Rheims Bible:
And much people followed him from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan.
Coverdale Bible:
And ther folowed hym a greate nombre of people
American Standard Version:
And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond the Jordan.