Türkçe:
O günden sonra İsa şu çağrıda bulunmaya başladı: "Tövbe edin! Çünkü Göklerin Egemenliği yaklaştı."
Arapça:
İngilizce:
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
From that time Jesus began to preach. |Repent,| He said, |for the Kingdom of the Heavens is now close at hand.|
Young's Literal Translation:
From that time began Jesus to proclaim and to say, 'Reform ye, for come nigh hath the reign of the heavens.'
King James Bible:
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
American King James Version:
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
World English Bible:
From that time, Jesus began to preach, and to say, |Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.|
Webster Bible Translation:
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
English Revised Version:
From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
Darby Bible Translation:
From that time began Jesus to preach and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
Douay-Rheims Bible:
From that time Jesus began to preach, and to say: Do penance, for the kingdom of heaven is at hand.
Coverdale Bible:
From that tyme forth beganne Iesus to preach
American Standard Version:
From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.