Kutsal Kitap

Türkçe: 

Petrus kendine lanet okuyup ant içerek, "O adamı tanımıyorum!" dedi. Tam o anda horoz öttü.

Arapça: 

فابتدأ حينئذ يلعن ويحلف اني لا اعرف الرجل. وللوقت صاح الديك.

İngilizce: 

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Fransızca: 

Alors il se mit à faire des imprécations contre lui-même et à jurer, en disant: Je ne connais point cet homme; et aussitôt le coq chanta.

Almanca: 

Da hub er an sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht. Und alsbald krähete der Hahn.

Rusça: 

Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.

Weymouth New Testament: 

Then with curses and oaths he declared, |I do not know the man.| Immediately a cock crowed,

Young's Literal Translation: 

Then began he to anathematise, and to swear — 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow,

King James Bible: 

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

American King James Version: 

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

World English Bible: 

Then he began to curse and to swear, |I don't know the man!| Immediately the rooster crowed.

Webster Bible Translation: 

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.

English Revised Version: 

Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.

Darby Bible Translation: 

Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Douay-Rheims Bible: 

Then he began to curse and to swear that he knew not the man. And immediately the cock crew.

Coverdale Bible: 

Then begane he to curse and to sweare: I knowe not the man. And immediatly the cock crew.

American Standard Version: 

Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.

Söz ID: 

24129

Bölüm No: 

26

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

74