Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İki talant alan da geldi, 'Efendimiz' dedi, 'Bana iki talant emanet etmiştin; bak, iki talant daha kazandım.'

Arapça: 

ثم جاء الذي اخذ الوزنتين وقال يا سيد وزنتين سلمتني. هوذا وزنتان أخريان ربحتهما فوقهما.

İngilizce: 

He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

Fransızca: 

Et celui qui avait reçu deux talents, vint et dit: Seigneur, tu m'as remis deux talents; en voici deux autres que j'ai gagnés de plus.

Almanca: 

Da trat auch herzu, der zwei Zentner empfangen hatte, und sprach: HERR, du hast mir zwei Zentner getan; siehe da, ich habe mit denselben zwei andere gewonnen.

Rusça: 

Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них.

Weymouth New Testament: 

|The second, who had received the two talents, came and said, |'Sir, it was two talents you entrusted to me: see, I have gained two more.'

Young's Literal Translation: 

'And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.

King James Bible: 

He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

American King James Version: 

He also that had received two talents came and said, Lord, you delivered to me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

World English Bible: 

|He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'

Webster Bible Translation: 

He also that had received two talents came, and said, Lord, thou deliveredst to me two talents: behold, I have gained two other talents besides them.

English Revised Version: 

And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

Darby Bible Translation: 

And he also that had received the two talents came to him and said, My lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.

Douay-Rheims Bible: 

And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.

Coverdale Bible: 

The came he also that had receaued two talentes

American Standard Version: 

And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

Söz ID: 

24031

Bölüm No: 

25

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

22