Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün bunlar, doğum sancılarının başlangıcıdır.

Arapça: 

ولكن هذه كلها مبتدأ الاوجاع.

İngilizce: 

All these are the beginning of sorrows.

Fransızca: 

Mais tout cela ne sera qu'un commencement des douleurs.

Almanca: 

Da wird sich allererst die Not anheben.

Rusça: 

все же это - начало болезней.

Weymouth New Testament: 

but all these miseries are but like the early pains of childbirth.

Young's Literal Translation: 

and all these are the beginning of sorrows;

King James Bible: 

All these are the beginning of sorrows.

American King James Version: 

All these are the beginning of sorrows.

World English Bible: 

But all these things are the beginning of birth pains.

Webster Bible Translation: 

All these are the beginning of sorrows.

English Revised Version: 

But all these things are the beginning of travail.

Darby Bible Translation: 

But all these are the beginning of throes.

Douay-Rheims Bible: 

Now all these are the beginnings of sorrows.

Coverdale Bible: 

All these are the begynnynge of sorowes.

American Standard Version: 

But all these things are the beginning of travail.

Söz ID: 

23966

Bölüm No: 

24

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

8