Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öyleyse sunak üzerine ant içen, hem sunağın hem de sunaktaki her şeyin üzerine ant içmiş olur.

Arapça: 

فان من حلف بالمذبح فقد حلف به وبكل ما عليه.

İngilizce: 

Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

Fransızca: 

Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;

Almanca: 

Darum, wer da schwöret bei dem Altar, der schwöret bei demselben und bei allem, was droben ist.

Rusça: 

Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, чтона нем;

Weymouth New Testament: 

He who swears by the altar swears both by it and by everything on it;

Young's Literal Translation: 

'He therefore who did swear by the altar, doth swear by it, and by all things on it;

King James Bible: 

Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

American King James Version: 

Whoever therefore shall swear by the altar, swears by it, and by all things thereon.

World English Bible: 

He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it.

Webster Bible Translation: 

Whoever therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things upon it.

English Revised Version: 

He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

Darby Bible Translation: 

He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it.

Douay-Rheims Bible: 

He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things that are upon it:

Coverdale Bible: 

Therfore who so sweareth by the altare

American Standard Version: 

He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

Söz ID: 

23939

Bölüm No: 

23

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

20