Türkçe:
Yine diyorsunuz ki, 'Sunak üzerine ant içenin andı sayılmaz, ama sunaktaki adağın üzerine ant içen, andını yerine getirmek zorundadır.'
Arapça:
İngilizce:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And you say, |'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the offering lying on it is bound by the oath.'
Young's Literal Translation:
And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it — is debtor!
King James Bible:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
American King James Version:
And, Whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is guilty.
World English Bible:
'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?'
Webster Bible Translation:
And whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
English Revised Version:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
Darby Bible Translation:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor.
Douay-Rheims Bible:
And whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, is a debtor.
Coverdale Bible:
And who so euer sweareth by the altare
American Standard Version:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.