Kutsal Kitap

Türkçe: 

Aranızda en üstün olan, ötekilerin hizmetkârı olsun.

Arapça: 

واكبركم يكون خادما لكم.

İngilizce: 

But he that is greatest among you shall be your servant.

Fransızca: 

Mais que le plus grand d'entre vous soit votre serviteur.

Almanca: 

Der Größte unter euch soll euer Diener sein.

Rusça: 

Больший из вас да будет вам слуга:

Weymouth New Testament: 

He who is the greatest among you shall be your servant;

Young's Literal Translation: 

And the greater of you shall be your ministrant,

King James Bible: 

But he that is greatest among you shall be your servant.

American King James Version: 

But he that is greatest among you shall be your servant.

World English Bible: 

But he who is greatest among you will be your servant.

Webster Bible Translation: 

But he that is greatest among you, shall be your servant.

English Revised Version: 

But he that is greatest among you shall be your servant.

Darby Bible Translation: 

But the greatest of you shall be your servant.

Douay-Rheims Bible: 

He that is the greatest among you shall be your servant.

Coverdale Bible: 

He that is greatest amoge you

American Standard Version: 

But he that is greatest among you shall be your servant.

Söz ID: 

23930

Bölüm No: 

23

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

11