Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gidin yol kavşaklarına, kimi bulursanız düğüne çağırın.'

Arapça: 

فاذهبوا الى مفارق الطرق وكل من وجدتموه فادعوه الى العرس.

İngilizce: 

Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

Fransızca: 

Allez donc dans les carrefours des chemins, et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez.

Almanca: 

Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet.

Rusça: 

итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.

Weymouth New Testament: 

Go out therefore to the crossroads, and everybody you meet invite to the wedding.'

Young's Literal Translation: 

be going, then, on to the cross-ways, and as many as ye may find, call ye to the marriage-feasts.

King James Bible: 

Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

American King James Version: 

Go you therefore into the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage.

World English Bible: 

Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.'

Webster Bible Translation: 

Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, invite to the marriage.

English Revised Version: 

Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.

Darby Bible Translation: 

go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast.

Douay-Rheims Bible: 

Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.

Coverdale Bible: 

Go youre waye out therfore in to ye hye wayes

American Standard Version: 

Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.

Söz ID: 

23882

Bölüm No: 

22

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

9