Türkçe:
Bunun üzerine Petrus Ona, "Bak" dedi, "Biz her şeyi bırakıp senin ardından geldik, kazancımız ne olacak?"
Arapça:
İngilizce:
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then Peter said to Jesus, |See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?|
Young's Literal Translation:
Then Peter answering said to him, 'Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
King James Bible:
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
American King James Version:
Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?
World English Bible:
Then Peter answered, |Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?|
Webster Bible Translation:
Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee? what shall we have therefore?
English Revised Version:
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
Darby Bible Translation:
Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?
Douay-Rheims Bible:
Then Peter answering, said to him: Behold we have left all things, and have followed thee: what therefore shall we have?
Coverdale Bible:
Then answered Peter & sayde vnto him: Beholde
American Standard Version:
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?