Türkçe:
Nerede iki ya da üç kişi benim adımla toplanırsa, ben de orada, aralarındayım."
Arapça:
İngilizce:
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For where there are two or three assembled in my name, there am I in the midst of them.|
Young's Literal Translation:
for where there are two or three gathered together — to my name, there am I in the midst of them.'
King James Bible:
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
American King James Version:
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the middle of them.
World English Bible:
For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them.|
Webster Bible Translation:
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them.
English Revised Version:
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Darby Bible Translation:
For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.
Douay-Rheims Bible:
For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Coverdale Bible:
For where two or thre are gathered together i my name
American Standard Version:
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.