Kutsal Kitap

Arapça: 

ولا سبع خبزات الاربعة الآلاف وكم سلا اخذتم.

İngilizce: 

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

Fransızca: 

Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de paniers vous avez remportés?

Almanca: 

Auch nicht an die sieben Brote unter die Viertausend, und wieviel Körbe ihr da aufhubet?

Rusça: 

ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?

Weymouth New Testament: 

nor the 4,000 and the seven loaves, and how many hampers you carried away?

Young's Literal Translation: 

nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

King James Bible: 

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

American King James Version: 

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up?

World English Bible: 

Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?

Webster Bible Translation: 

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

English Revised Version: 

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

Darby Bible Translation: 

nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

Douay-Rheims Bible: 

Nor the seven loaves among four thousand men, and how many baskets you took up?

Coverdale Bible: 

Nether ye seue loaues whan there were foure thousande men

American Standard Version: 

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

Söz ID: 

23683

Bölüm No: 

16

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

10