Arapça:
İngilizce:
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and he said to his courtiers, |This is John the Baptist: he has come back to life--and that is why these miraculous Powers are working in him.|
Young's Literal Translation:
and said to his servants, 'This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.'
King James Bible:
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
American King James Version:
And said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.
World English Bible:
and said to his servants, |This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him.|
Webster Bible Translation:
And said to his servants, This is John the Baptist; he hath risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.
English Revised Version:
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
Darby Bible Translation:
and said to his servants, This is John the baptist: he is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.
Douay-Rheims Bible:
And he said to his servants: This is John the Baptist: he is risen from the dead, and therefore mighty works shew forth themselves in him.
Coverdale Bible:
& sayde vnto his seruautes: This is Iho ye baptist. He is rysen agayne fro the deed
American Standard Version:
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.