Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa, "Onları buraya, bana getirin" dedi.

Arapça: 

فقال ايتوني بها الى هنا.

İngilizce: 

He said, Bring them hither to me.

Fransızca: 

Et il dit: Apportez-les-moi ici.

Almanca: 

Und er sprach: Bringet mir sie her!

Rusça: 

Он сказал: принесите их Мне сюда.

Weymouth New Testament: 

|Bring them here to me,| He said,

Young's Literal Translation: 

And he said, 'Bring ye them to me hither.'

King James Bible: 

He said, Bring them hither to me.

American King James Version: 

He said, Bring them here to me.

World English Bible: 

He said, |Bring them here to me.|

Webster Bible Translation: 

He said, Bring them hither to me.

English Revised Version: 

And he said, Bring them hither to me.

Darby Bible Translation: 

And he said, Bring them here to me.

Douay-Rheims Bible: 

He said to them: Bring them hither to me.

Coverdale Bible: 

And he sayde: bringe the hither.

American Standard Version: 

And he said, Bring them hither to me.

Söz ID: 

23616

Bölüm No: 

14

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

18