Türkçe:
İsa, "Onları buraya, bana getirin" dedi.
Arapça:
فقال ايتوني بها الى هنا.
İngilizce:
He said, Bring them hither to me.
Fransızca:
Et il dit: Apportez-les-moi ici.
Almanca:
Und er sprach: Bringet mir sie her!
Rusça:
Он сказал: принесите их Мне сюда.
Weymouth New Testament:
|Bring them here to me,| He said,
Young's Literal Translation:
And he said, 'Bring ye them to me hither.'
King James Bible:
He said, Bring them hither to me.
American King James Version:
He said, Bring them here to me.
World English Bible:
He said, |Bring them here to me.|
Webster Bible Translation:
He said, Bring them hither to me.
English Revised Version:
And he said, Bring them hither to me.
Darby Bible Translation:
And he said, Bring them here to me.
Douay-Rheims Bible:
He said to them: Bring them hither to me.
Coverdale Bible:
And he sayde: bringe the hither.
American Standard Version:
And he said, Bring them hither to me.
Söz ID:
23616
Bölüm No:
14
Book Id:
40
Bölümdeki Söz No:
18