Kutsal Kitap

Türkçe: 

Annesini ya da babasını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir. Oğlunu ya da kızını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir.

Arapça: 

من احب ابا او اما اكثر مني فلا يستحقني. ومن احب ابنا او ابنة اكثر مني فلا يستحقني.

İngilizce: 

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

Fransızca: 

Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi;

Almanca: 

Wer Vater oder Mutter mehr liebet denn mich, der ist mein nicht wert; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.

Rusça: 

Кто любит отца или мать более, нежелиМеня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;

Weymouth New Testament: 

Any one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and any one who loves son or daughter more than me is not worthy of me;

Young's Literal Translation: 

'He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me,

King James Bible: 

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

American King James Version: 

He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.

World English Bible: 

He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.

Webster Bible Translation: 

He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me.

English Revised Version: 

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

Darby Bible Translation: 

He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.

Douay-Rheims Bible: 

He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me.

Coverdale Bible: 

Who so loueth father and mother more then me

American Standard Version: 

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

Söz ID: 

23455

Bölüm No: 

10

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

37