Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizleri mahkemeye verdiklerinde, neyi nasıl söyleyeceğinizi düşünerek kaygılanmayın. Ne söyleyeceğiniz o anda size bildirilecek.

Arapça: 

فمتى اسلموكم فلا تهتموا كيف او بما تتكلمون. لانكم تعطون في تلك الساعة ما تتكلمون به.

İngilizce: 

But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

Fransızca: 

Mais quand on vous livrera à eux, ne soyez point en peine ni de ce que vous direz, ni comment vous parlerez; car ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même.

Almanca: 

Wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.

Rusça: 

Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот часдано будет вам, что сказать,

Weymouth New Testament: 

But when they have delivered you up, have no anxiety as to how you shall speak or what you shall say; for at that very time it shall be given you what to say;

Young's Literal Translation: 

'And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;

King James Bible: 

But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

American King James Version: 

But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.

World English Bible: 

But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

Webster Bible Translation: 

But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak, for it shall be given to you in that same hour what ye shall speak.

English Revised Version: 

But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

Darby Bible Translation: 

But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak.

Douay-Rheims Bible: 

But when they shall deliver you up, take no thought how or what to speak: for it shall be given you in that hour what to speak.

Coverdale Bible: 

But when they delyuer you vp

American Standard Version: 

But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

Söz ID: 

23437

Bölüm No: 

10

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

19