Kutsal Kitap

Türkçe: 

Salmon, Rahavdan doğan Boazın babasıydı, Boaz, Ruttan doğan Ovetin babasıydı, Ovet İşayın babasıydı,

Arapça: 

وسلمون ولد بوعز من راحاب. وبوعز ولد عوبيد من راعوث. وعوبيد ولد يسى.

İngilizce: 

And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

Fransızca: 

Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut père de Jessé.

Almanca: 

Salma zeugete Boas von der Rahab. Boas zeugete Obed von der Ruth. Obed zeugete Jesse.

Rusça: 

Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

Weymouth New Testament: 

Salmon (by Rahab)

Young's Literal Translation: 

and Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse,

King James Bible: 

And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

American King James Version: 

And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

World English Bible: 

Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.

Webster Bible Translation: 

And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

English Revised Version: 

and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

Darby Bible Translation: 

and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse,

Douay-Rheims Bible: 

And Salmon begot Booz of Rahab. And Booz begot Obed of Ruth. And Obed begot Jesse.

Coverdale Bible: 

Salmon begat Boos of Rahab: Boos begat Obed of Ruth: Obed begat Iesse:

American Standard Version: 

and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

Söz ID: 

23150

Bölüm No: 

1

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

5