Kutsal Kitap

Türkçe: 

Azor Sadokun babasıydı, Sadok Ahimin babasıydı, Ahim Elihutun babasıydı,

Arapça: 

وعازور ولد صادوق. وصادوق ولد اخيم. واخيم ولد اليود.

İngilizce: 

And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Fransızca: 

Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d'Achim. Achim fut père d'Éliud.

Almanca: 

Asor zeugete Zadoch. Zadoch zeugete Achin. Achin zeugete Eliud.

Rusça: 

Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;

Weymouth New Testament: 

Azor of Zadok; Zadok of Achim; Achim of Eliud;

Young's Literal Translation: 

and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud,

King James Bible: 

And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

American King James Version: 

And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

World English Bible: 

Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.

Webster Bible Translation: 

And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

English Revised Version: 

and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Darby Bible Translation: 

and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud,

Douay-Rheims Bible: 

And Azor begot Sadoc. And Sadoc begot Achim. And Achim begot Eliud.

Coverdale Bible: 

Azor begat Sadoc: Sadoc begat Achin: Achin begat Eliud:

American Standard Version: 

and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Söz ID: 

23159

Bölüm No: 

1

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

14