Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ant içerek, "Benden ne dilersen, krallığımın yarısı da olsa, veririm" dedi.

Arapça: 

واقسم لها ان مهما طلبت مني لأعطينّك حتى نصف مملكتي.

İngilizce: 

And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

Fransızca: 

Et il ajouta avec serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume.

Almanca: 

Und schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die Hälfte meines Königreichs.

Rusça: 

и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.

Weymouth New Testament: 

He even swore to her, |Whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom.|

Young's Literal Translation: 

and he sware to her — 'Whatever thou mayest ask me, I will give to thee — unto the half of my kingdom.'

King James Bible: 

And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

American King James Version: 

And he swore to her, Whatever you shall ask of me, I will give it you, to the half of my kingdom.

World English Bible: 

He swore to her, |Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.|

Webster Bible Translation: 

And he swore to her, Whatever thou shalt ask of me, I will give it thee, to the half of my kingdom.

English Revised Version: 

And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

Darby Bible Translation: 

And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom.

Douay-Rheims Bible: 

And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom.

Coverdale Bible: 

And he sware vnto her: What soeuer thou shalt axe of me

American Standard Version: 

And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

Söz ID: 

24431

Bölüm No: 

6

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

23