Arapça:
İngilizce:
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
but whoever blasphemes against the Holy Spirit, he remains for ever unabsolved: he is guilty of a sin of the Ages.|
Young's Literal Translation:
but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness — to the age, but is in danger of age-during judgment;'
King James Bible:
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
American King James Version:
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
World English Bible:
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin|
Webster Bible Translation:
But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
English Revised Version:
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Darby Bible Translation:
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
Douay-Rheims Bible:
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.
Coverdale Bible:
But who so blasphemeth the holy goost
American Standard Version:
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin: