Türkçe:
İsayı görevli başkâhine götürdüler. Bütün başkâhinler, ileri gelenler ve din bilginleri de orada toplandı.
Arapça:
İngilizce:
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So they led Jesus away to the High Priest, and with him there assembled all the High Priests, Elders, and Scribes.
Young's Literal Translation:
And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
King James Bible:
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
American King James Version:
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
World English Bible:
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
Webster Bible Translation:
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests, and the elders and the scribes.
English Revised Version:
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
Darby Bible Translation:
And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
Douay-Rheims Bible:
And they brought Jesus to the high priest; and all the priests and the scribes and the ancients assembled together.
Coverdale Bible:
And they led Iesus vnto the hye prest
American Standard Version:
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.