Türkçe:
Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır."
Arapça:
İngilizce:
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.
Young's Literal Translation:
the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
King James Bible:
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
American King James Version:
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
World English Bible:
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Webster Bible Translation:
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
English Revised Version:
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Darby Bible Translation:
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Douay-Rheims Bible:
Heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away.
Coverdale Bible:
Heauen and earth shal perishe
American Standard Version:
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.