Türkçe:
İsa bunu duyunca havra yöneticisine şöyle dedi: "Korkma, yalnız iman et, kızın kurtulacak."
Arapça:
İngilizce:
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Jesus heard the words and said to him, |Have no fear. Only believe, and she shall be restored to life.|
Young's Literal Translation:
and Jesus having heard, answered him, saying, 'Be not afraid, only believe, and she shall be saved.'
King James Bible:
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
American King James Version:
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
World English Bible:
But Jesus hearing it, answered him, |Don't be afraid. Only believe, and she will be healed.|
Webster Bible Translation:
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be healed.
English Revised Version:
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
Darby Bible Translation:
But Jesus, hearing it, answered him saying, Fear not: only believe, and she shall be made well.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus hearing this word, answered the father of the maid: Fear not; believe only, and she shall be safe.
Coverdale Bible:
Whan Iesus herde that
American Standard Version:
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.