Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü on iki yaşlarındaki biricik kızı ölmek üzereydi. İsa oraya giderken kalabalık Onu her yandan sıkıştırıyordu.

Arapça: 

لانه كان له بنت وحيدة لها نحو اثنتي عشرة سنة وكانت في حال الموت. ففيما هو منطلق زحمته الجموع

İngilizce: 

For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

Fransızca: 

Parce qu'il avait une fille unique, d'environ douze ans, qui se mourait. Et comme Jésus y allait, il était pressé par la foule.

Almanca: 

Denn er hatte eine einige Tochter bei zwölf Jahren, die lag in den letzten Zügen. Und da er hinging, drang ihn das Volk.

Rusça: 

потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.

Weymouth New Testament: 

for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as He went, the dense throng crowded on Him.

Young's Literal Translation: 

because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,

King James Bible: 

For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

American King James Version: 

For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

World English Bible: 

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Webster Bible Translation: 

For he had one daughter only, about twelve years of age, and she lay dying. (But as he was going, the people thronged him.

English Revised Version: 

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him.

Darby Bible Translation: 

because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.

Douay-Rheims Bible: 

For he had an only daughter, almost twelve years old, and she was dying. And it happened as he went, that he was thronged by the multitudes.

Coverdale Bible: 

For he had but one doughter (vpon a twolue yeare of age) and she laye at ye poynt of death. And as he wente

American Standard Version: 

for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.

Söz ID: 

25288

Bölüm No: 

8

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

42