Türkçe:
Bunu yapınca öyle çok balık yakaladılar ki, ağları yırtılmaya başladı.
Arapça:
İngilizce:
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
This they did, and enclosed a vast number of fish; and their nets began to break.
Young's Literal Translation:
And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,
King James Bible:
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
American King James Version:
And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes: and their net broke.
World English Bible:
When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
Webster Bible Translation:
And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes: and their net broke.
English Revised Version:
And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
Darby Bible Translation:
And having done this, they enclosed a great multitude of fishes. And their net broke.
Douay-Rheims Bible:
And when they had done this, they enclosed a very great multitude of fishes, and their net broke.
Coverdale Bible:
And wha they had so done
American Standard Version:
And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;