Türkçe:
O da Şeria Irmağının çevresindeki bütün bölgeyi dolaşarak insanları, günahlarının bağışlanması için tövbe edip vaftiz olmaya çağırdı.
Arapça:
İngilizce:
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
John went into all the district about the Jordan proclaiming a baptism of the penitent for the forgiveness of sins;
Young's Literal Translation:
and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation — to remission of sins,
King James Bible:
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
American King James Version:
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
World English Bible:
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.
Webster Bible Translation:
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins;
English Revised Version:
And he came into all the region round about Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
Darby Bible Translation:
And he came into all the district round the Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins,
Douay-Rheims Bible:
And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins;
Coverdale Bible:
And he came in to all ye coastes aboute Iordan
American Standard Version:
And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;