Türkçe:
Hanan ile Kayafa başkâhinlik ediyorlardı. Bu sırada Tanrı çölde bulunan Zekeriya oğlu Yahyaya seslendi.
Arapça:
İngilizce:
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
during the High-priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the Desert.
Young's Literal Translation:
Annas and Caiaphas being chief priests — there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness,
King James Bible:
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
American King James Version:
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.
World English Bible:
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
Webster Bible Translation:
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.
English Revised Version:
in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Darby Bible Translation:
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.
Douay-Rheims Bible:
Under the high priests Annas and Caiphas; the word of the Lord was made unto John, the son of Zachary, in the desert.
Coverdale Bible:
when Hannas and Caiphas were hye prestes
American Standard Version:
in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.